Język polskiJęzyk angielskiJęzyk francuskiJęzyk ukraińskiJęzyk niemiecki
Odsłon : 605 Pobierz jako plik iCal
 
Miejsce: Sala im. Tadeusza Mikulskiego, III piętro
Data: Piątek 13.03.2020 r. Godz.17:00 - 18:30 
 


Uwaga! Z powodu zamknięcia Biblioteki spotkanie odbędzie się w innym terminie. Datę i godzinę podamy na naszej stronie internetowej.

Zapraszamy na spotkanie z Wiesławą Siemaszko-Zelińską, poświęcone jej książce „Listopadowe cienie”.
- - - - - - - - - - - - - - -
Wydawca o książce:
Główną bohaterką powieści jest kobieta, której nieobce są wzloty i upadki, blaski i cienie życia. Doświadczyła wiele przeciwności losu. Ci, którzy odeszli, których kochała pozostawili wspomnienia godne utrwalenia i zapisania w pamięci. Aby odnaleźć swoje miejsce w życiu i zapomnieć o przykrych wspomnieniach bohaterka realizuje się jako poetka i dziennikarka. Każde odejście bliskiej osoby pozostawia ślad w jej sercu, utrwalony też w wierszu. W książce pojawiają się również fragmenty wywiadów, które przeprowadziła na przestrzeni kilku lat. Pisanie pozwala główniej bohaterce odnaleźć się w życiu i uciec od rzeczywistości. Nie zawsze jej przychylnej. W relacjach damsko-męskich próbuje poznać samą siebie i określić swoją drogę. Mężczyzna, z którym się związała, nie do końca spełnia jej oczekiwania. Jednak wciąż ma nadzieję, że ich związek przetrwa wszystkie egzystencjalne niepokoje. Ale czy tak jest naprawdę? Zakończenie książki nie daje konkretnej odpowiedzi. Czytelnik odnajdzie ją w sobie.
- - - - - - - - - - - - - - -
O autorce:
Wiesława Siemaszko-Zielińska urodziła się w Lublinie, obecnie mieszka w Jeleniej Górze. Jest członkinią Dolnośląskiego Oddziału Związku Literatów Polskich, Międzynarodowego Stowarzyszenia Polskich Dziennikarzy, Pisarzy i Artystów z siedzibą w Szwecji. Ukończyła filologię polską na Uniwersytecie Gdańskim oraz podyplomowe studia dziennikarskie na  Uniwersytecie Wrocławskim. Jest autorką sześciu tomików poetyckich, książki prozatorskiej, książki publicystyczno-literackiej, dwóch książek poetycko-prozatorskich, powieści, cyklu autorskich programów literackich w telewizji regionalnej, licznych publikacji w ogólnopolskiej prasie literacko-artystycznej oraz w kilkudziesięciu antologiach i almanachach (w tym zagranicznych). Jej twórczość była kilkakrotnie prezentowana na antenie Polskiego Radia, a wiersze tłumaczono na język niemiecki, szwedzki, serbski, ukraiński, angielski, i francuski.


Uczestnictwo w Wydarzeniu jest jednoznaczne z wyrażeniem zgody na utrwalanie i wykorzystanie wizerunku uczestnika zgodnie z Regulaminem.


W razie wątpliwości sprawdź godziny pracy lub skontaktuj się z wybranym działem biblioteki.